11
Jun

Pravopis – mně vs. mě

Nejsem žádný purista co se týká jazyka. Sám jej slušně przním anglickými výrazy. Co mě ale v poslední době hodně vytáčí je neschopnost některých napsat správně některá základní slova. A v posledním půl roce jsem toto viděl více než často.

Co je tak těžkého na rozlišení mně a mě? Hlavně správné použití mně. Když napíšu “Mě se to líbí.”, je to špatně, špatně, špatně. Má být “Mně se to líbí.”.

Když něco píšete, snažte se aspoň trochu nad výsledkem zamyslet. Tak a doufám, že tu nemám hrubku. ;)

There's 14 Comments So Far

  • honza
    June 11th, 2009 at 10:56

    Řekl jste to moc pěkně pane, ale vytočil jste mne. Proč rovnou nenapsat, že tam, kde mohu použít MNE, nesmím použít MNĚ. :-) )

  • hans
    June 11th, 2009 at 11:09

    Mě vytáčí, ale mně se to líbí?

  • p
    June 11th, 2009 at 11:22

    Jednoduchá pomůcka: použít tobě/tebe. Tam kam by přišlo tobě, přijde mně, tam kam patří tebe(tě), tak tam patří mne(mě).V tobě/tebe dělá chybu jen úplný negramot, takže je dobré si podle toho pamatovat mě/mne/mně.To hans: co se ti nezdá? koho/co vs. komu/čemu… Tebe to vytáčí, ale tobě se to líbí.

  • M
    June 11th, 2009 at 13:00

    Se 2., 4. a 6. pádem píšem mě, s 3. pádem píšeme mně.

  • liborval
    June 11th, 2009 at 13:20

    to M: Omyl, “MĚ” se pojí se 2. a 4. pádem, “MNĚ” se pojí se 3. a 6. pádem.

  • QeeBee
    June 11th, 2009 at 13:32

    Naprosto komplexně je vysvětleno zde http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=j%C3%A1_1&dotaz=mne&ascii=0Howgh

  • M
    June 11th, 2009 at 15:32

    Máte pravdu, spletl jsem to.

  • tomas
    June 11th, 2009 at 16:28

    mě jsou 2 písmena, takže 2. a 4. pádmně jsou 3 písmena, takže 3. a 6. pádted už jen si vzpomenout, který pád je který :)

  • Pepa
    June 11th, 2009 at 21:50

    Mě nebo Mně… to je fuk. Hlavně už nepište čenglicky :-(

  • Kamil
    June 30th, 2009 at 12:10

    S češtinou mám poměrně velké problémy,s mě/mně speciálně. Když mluvíš, opravdu vyslovuješ mně ? Já tedy ne, prostě řeknu “Mě se to líbí” a tím pádem mě to tak svádí psát :-) . Čeština by se měla podstatně zjednodušit, typicky takovéto hovadiny jenom ztrpčují život a nejsou k ničemu :-( . V extrému bych češtinu časem zrušil a přešel na něco užitečnějšího, třeba angličtinu.
    Daleko alergičtější jsem třeba na psaní z vyslovování “konzert” místo “koncert”. Když to slyším v TV ve zprávách, tak bych vraždil :-) .

  • cincura.net
    June 30th, 2009 at 12:14

    Zalezi jak kde. Kdyz mluvim napriklad na skoleni nebo konferenci, snazim se lepe artikulovat. V bezne mluve “mě” a “mně” opravdu zni temer stejne.

    Jenze v psanem projevu je to neco jineho. Je to tak (ted) dano, tak to pisu “syntakticky” :) spravne.

  • misa
    May 26th, 2010 at 17:50

    nevite nekdo jak se pise slovo rozumnějsí ustoupí/rozumějsí ustoupí

  • cincura.net
    May 26th, 2010 at 19:51

    Pise se “rozumnější”.

  • 12
    July 2nd, 2010 at 19:22

    No, nejsem si úplně jistý, ale myslím, že v mluveném projevu je (tzv. ortoepicky) vyloženě špatná taková snaha o rozlišení mě/mně. Tak jenom tak, kdyby se o to někdo snažil ;-) .


    null:

    Zalezi jak kde. Kdyz mluvim napriklad na skoleni nebo konferenci, snazim se lepe artikulovat. V bezne mluve “mě” a “mně” opravdu zni temer stejne.
    Jenze v psanem projevu je to neco jineho. Je to tak (ted) dano, tak to pisu “syntakticky” spravne.

Share your thoughts, leave a comment!